На следующее утро Ричард Хэйс сделал нечто необычное: вместо того чтобы спешить в офис, он попросил водителя отвезти его обратно на тот самый угол улицы в Куинсе. Девочка была там, аккуратно расставляя свои товары на пластиковом столике. Она подняла взгляд, удивившись, увидев его.
«Вы вернулись», — осторожно сказала она.
«Да», — признался Ричард, голос теперь был мягче, чем накануне. «Я хотел поговорить с тобой… о твоей маме.»
Девочка замялась, снова потянулась рукой к кулону.
«Почему вам это интересно?»
Ричард глубоко вздохнул.
«Потому что… я знал её много лет назад. Меня зовут Ричард Хэйс. А как тебя зовут?»
«Лили. Лили Мур.»
Фамилия ударила его, как кулак в грудь. Значит, Елена никогда не вышла замуж за другого мужчину — или, возможно, Лили сохранила фамилию матери. В любом случае, это значило больше, чем он осмеливался надеяться.
Семья.
«Твоя мама… она еще жива?» — осторожно спросил он.
Лили кивнула, но ее выражение стало мрачнее.
«Ей плохо. Она уже несколько месяцев не может работать. Поэтому я продаю вещи здесь.»
В груди Ричарда поднялась вина. Елена, когда-то такая жизнерадостная и независимая, теперь боролась за выживание? У него было тысяча вопросов, но он боялся напугать девушку. Поэтому, как и накануне, он купил все, что у нее было, и мягко спросил:
«Где ты живешь, Лили?»
Она изучающе посмотрела на него, не зная, можно ли доверять этому состоятельному незнакомцу.
«Почему я должна тебе это говорить?»
Ричард опустился на колени, чтобы быть с ней на одном уровне, его голос был искренним.
«Потому что если твоя мама — Елена Мур, тогда она была… очень важна для меня. Я хочу убедиться, что с ней все в порядке.»
Взгляд Лили остался настороженным, но что-то в глазах Ричарда смягчило ее сопротивление. В конце концов, она нацарапала адрес на клочке бумаги и протянула его ему.
«Не причиняйте ей вреда.»
В тот вечер Ричард сам пришел в скромный дом в Куинсе. Это ничем не походило на его пентхаус с видом на Центральный парк. В коридоре пахло сыростью, а краска облупилась. Он постучал в дверь, его сердце колотилось.
Когда дверь открылась, время словно рухнуло. Елена стояла там, худее, чем он ее помнил, глаза были тускнее, но все еще несли этот незабываемый огонь. Она застыла, увидев его.
«Ричард?» — прошептала она.
«Здравствуйте, Елена. Я… видел Лили.»
Ее лицо стало жестким.
«Тебе не стоит здесь быть.»
«Я должен был прийти. Когда я увидел ожерелье… я понял, что оно должно быть твоим.»
Глаза Елены засветились болью и вызовом.
«Она моя. И она — все, что у меня есть.»
Ричард спросил дрожащим голосом:
«Она… и моя тоже?»
Наступила тяжелая тишина. Затем Елена покачала головой.
«Нет. У тебя нет права задавать этот вопрос сейчас. Ты выбрал свою империю вместо меня, Ричард. Не делай вид, будто теперь тебе не все равно.»
Ее слова пронзили его. Но, увидев Лили в маленькой квартире, как она складывает белье и тихо напевает, он понял, что это только начало.
Разговор затянулся до самой ночи. Елена нехотя впустила его, в основном потому, что настояла Лили. Ричард сел на старый диван, его дорогой костюм резко контрастировал с потертыми подушками. Елена подала чай в сколотых чашках, ее движения были осторожны, почти оборонительны.
Он попробовал объясниться. Как когда-то давно верил, что амбиции — это все. Как убеждал себя, что Елена заслуживает кого-то более присутствующего, простого. Но чем больше он говорил, тем явственнее видел разочарование на ее лице.
«Ты не понимаешь, Ричард. Мне никогда не были нужны твои деньги, твои виллы или твои машины. Я хотела только тебя. Но ты ушел. Поэтому мне пришлось строить свою жизнь самой.»
Он опустил глаза.
«А Лили?»
«Она не твоя, — повторила Елена. — Но она знает, кто ты. Она знает, что ты тот человек, который подарил мне это ожерелье. Когда она была маленькой, иногда спрашивала о тебе, но я говорила ей, что ты из другого мира.»
У Ричарда сжалось горло.
«Видеть ее… напоминает мне обо всем, что я потерял. Елена, я больше всего на свете жалею, что покинул тебя.»
Ее взгляд немного смягчился.
«Сожаления не накормят ребенка. Они не оплачивают медицинские счета. Я уже несколько месяцев больна. Я не могу больше работать. Поэтому Лили продает что-то на улице.»
Ее слова раздавили его. Он, измерявший успех миллиардами, теперь стоял перед женщиной, которую любил, и которая была сведена к борьбе за выживание.
«Я могу помочь, — тихо сказал он. — Не из жалости, а потому что я тебе это должен. Позволь мне оплатить твое лечение. Позволь мне убедиться, что Лили больше не придется стоять на улице в холоде.»
Елена поколебалась, ее гордость боролась с необходимостью. В конце концов, она кивнула.
«Ради Лили я принимаю. Но не думай, что этим ты восполнишь годы, когда ты нас бросил.»
Ричард принял это без споров. В последующие недели он устроил для Елены лечение в частной клинике. Он записал Лили в хорошую школу, уверяя её, что ей больше не придётся продавать конфеты на тротуаре.
И всё же он знал, что деньги не могут стереть прошлое. Елена держалась на расстоянии, вежливая, но настороженная. Лили же постепенно начала раскрываться — любопытная, иногда улыбаясь его неуклюжим попыткам помочь.
Однажды вечером, когда он провожал их домой, Лили вложила свою руку в его.
«Знаешь… даже если ты не мой отец… мне кажется, ты можешь стать семьёй.»
У Ричарда сжалось сердце от эмоций. Он знал, что уже никогда не сможет исправить ошибки молодости. Но, возможно, через Лили ему был дан последний шанс: не вернуть утраченную любовь, а почтить её, наконец став рядом там, где это важно.
Впервые за десятилетия Ричард Хэйс почувствовал то, что было дороже всего его состояния: хрупкий, болезненный и бесценный дар принадлежности.
